WanderSafe: Leitfaden für anreisende Fans
WM 2026: Der Reiseführer für LGBTQ+, neurodivergente & behinderte Fans, die nach Nordamerika kommen
Die meisten Reisesicherheits-Leitfäden gehen davon aus, dass man die Vereinigten Staaten verlässt. Dieser hier ist für die Millionen von Fans, die ankommen. Ob queer, trans, HIV-positiv, mit ADHS oder Autismus, im Rollstuhl, oder einfach mit verschreibungspflichtigen Medikamenten reisend, hier sind die Regeln dreier Länder gesammelt, jede Angabe gegen offizielle Quellen geprüft und mit Datum versehen.
Zuletzt geprüft: 7. Juni 2026. Jede rechtliche und medikamentenbezogene Angabe unten wurde an diesem Datum gegen aktuelle staatliche oder rechtshilfebezogene Quellen geprüft. Regeln können sich ändern. Bestätige sie vor der Reise mit den verlinkten offiziellen Quellen.
Medikamente mitbringen: drei Länder, drei Regelwerke
Dies ist der Abschnitt, den die meisten Leitfäden auslassen, und der mit den höchsten Risiken: Reisende wurden an Grenzen wegen Medikamentenunterlagen festgehalten. ADHS-Stimulanzien (Vyvanse/Lisdexamfetamin, Adderall/Amphetaminsalze, Ritalin/Concerta/Methylphenidat), HIV-Medikamente (ART und PrEP), Hormone (Testosteron, Estradiol) und viele gängige Psychopharmaka und Schmerzmittel (Benzodiazepine, Opioide, Codein) sind kontrollierte oder genau geprüfte Substanzen mit unterschiedlichen Regeln in jedem Gastgeberland.
| Land | Vorratsgrenze | Was du mitführen musst | Schlüsselregel für kontrollierte Medikamente (inkl. ADHS-Stimulanzien) |
|---|---|---|---|
| Vereinigte Staaten | Nicht mehr als etwa ein persönlicher 90-Tage-Vorrat pro Medikament | Originalbehälter mit Etikett + ein gültiges Rezept oder ein ärztliches Schreiben auf Englisch | Deklariere alle Medikamente bei einem CBP-Beamten bei der Ankunft. Kontrollierte Substanzen werden zusätzlich geprüft. Bewahre sie im originalen Abgabebehälter auf; die endgültige Zulassung liegt bei DEA/CBP am Einreisehafen. Quelle: CBP: Reisen mit Medikamenten · CBP: Kontrollierte Substanzen (abgerufen am 07.06.2026) |
| Kanada | Für ADHS-Stimulanzien und andere narkotische/kontrollierte Medikamente: der geringere Wert von einer Behandlungsdauer oder einem 30-Tage-Vorrat (Benzodiazepine und bestimmte andere gezielte Substanzen: bis zu 90 Tage) | Originale Krankenhaus-/Apothekenverpackung mit dem Originaletikett | An der Grenze deklarieren. Ein ausländisches Rezept kann in Kanada nicht eingelöst werden. Aufenthalte über 30 Tage erfordern den Besuch eines kanadischen Arztes. Quelle: Health Canada: Reisen mit verschreibungspflichtigen Medikamenten (abgerufen am 07.06.2026) |
| Mexiko | Keine feste Tagesvorrats-Obergrenze. Bring nur das mit, was das Schreiben deines Arztes belegt für die Dauer deiner Reise | Originalverpackungen, im Handgepäck, mit einem Rezept oder ärztlichen Schreiben (Spanisch dringend empfohlen), das die Tagesdosis und Gesamtmenge angibt | Kontrollierte Medikamente (ADHS-Stimulanzien, Opioide, Benzodiazepine) werden zusätzlich geprüft. Ein Medikament ohne mexikanisches Äquivalent kann eine vorherige COFEPRIS-Genehmigung erfordern. Quelle: US-Botschaft Mexiko: Gegenstände nach Mexiko mitbringen (abgerufen am 07.06.2026) |
HIV-positive Reisende: die gute Nachricht, die die meisten Fans nicht kennen
Die Vereinigten Staaten hoben ihr HIV-Einreiseverbot am 4. Januar 2010auf. Ein HIV-positiver Status ist kein Hindernis für ESTA, ein Visum oder die touristische Kurzzeiteinreise, und es besteht keine Pflicht, den HIV-Status für die Einreise als Besucher offenzulegen. Das gilt weiterhin im Juni 2026. Auch Kanada und Mexiko verhängen keine HIV-bezogenen Einreisebeschränkungen für Kurzzeittouristen. Für den aktuellen Stand pro Land weltweit siehe die Globale Datenbank zu HIV-bezogenen Reisebeschränkungen des HIV Justice Network und Positive Destinations.
Bring deine antiretroviralen Medikamente nach den Medikamentenregeln oben mit (Originalbehälter, Unterlagen). Wenn du während deines Aufenthalts HIV-Versorgung brauchst, können dich örtliche LGBTQ+-Gemeindezentren in jeder Gastgeberstadt an Kliniken verweisen. Siehe die unten verlinkten Stadtführer.
Quellen: CBP: Endregel zur Abschaffung des HIV-Screenings (2010) · Immigration Equality: Menschen mit HIV (abgerufen am 07.06.2026)
Dringende Gesundheitsversorgung: PEP, PrEP, Hormone & Kliniken
| Gastgeberstadt | Wo man PEP beginnt |
|---|---|
| Atlanta | Grady Health System (PrEP/PEP-Programm) · 404-616-7737 (404-616-PREP) Fulton County Board of Health (PEP) · 404-613-3654 |
| Boston | Fenway Health PEP-Hotline · 617-840-5326 Community Resource Initiative (CRI), nPEP-Programm · 617-502-1700 (Option #6 außerhalb der Öffnungszeiten) |
| Dallas | Prism Health North Texas (PEP) · 214-521-5191 Kind Clinic (Dallas) |
| Houston | Legacy Community Health, nPEP · 713-814-3300 Houston Health Department, La Nueva Casa de Amigos Health Center (nPEP) · 832-395-0570 (Zentrum); 832-393-5427 / 832-393-5428 (Termine) |
| Kansas City | KC CARE Health Center · 816-753-5144 KC Prevention (PEP-Seite) |
| Los Angeles | Los Angeles LGBT Center, Sexualgesundheitsdienste · 323-993-7500 APLA Health · 213-201-5000 |
| Miami | Care Resource Community Health Centers, PEP/PrEP-Hotline · 305-576-1234 ext. 467 UHealth Clinic at Walgreens (University of Miami) |
| New York / New Jersey | NYC 24/7 PEP-Hotline (NYC Health) · 844-373-7692 (844-3-PEPNYC) Callen-Lorde Community Health Center, PEP · 212-271-7200 |
| Philadelphia | Mazzoni Center, Washington West (1201 Locust St) · 215-985-9206 Notaufnahme des Krankenhauses (allgemeine PEP-Hinweise) |
| San Francisco Bay Area | San Francisco City Clinic · 628-217-6600 Strut (San Francisco AIDS Foundation - Magnet-Programm) · 415-581-1600 |
| Seattle | Public Health - Seattle & King County Sexual Health Clinic (Harborview / Ninth & Jefferson) · 206-744-3590 PEP-Hinweise - King County Public Health / Madison Clinic + Notaufnahme · 206-744-5100 |
| Guadalajara | Centro de Atención Especializado en VIH e ITS (CAE / CAPASITS), Secretaría de Salud Jalisco · +52 333 801 8612 CHECCOS A.C. (Comité Humanitario de Esfuerzo Compartido Contra el SIDA) · +52 33 3614 4514 (WhatsApp +52 33 2181 5951) |
| Mexiko-Stadt | Clínica Especializada Condesa (Sede Condesa) · +52 55 5038 1700 (ext. 7951, 7953, 7902, 7944) Clínica Especializada Condesa-Iztapalapa (Sede Iztapalapa) · +52 55 5038 1700 |
| Monterrey | CAPASITS Nuevo León (Centro Ambulatorio para la Prevención y Atención en SIDA e ITS) · +52 81 8374 4773 (Infoline TELSIDA +52 81 8343 5589) |
| Toronto | HQ Toronto (Gesundheitsklinik) · 416-926-0101 Notaufnahme des Krankenhauses (Standard-PEP-Zugang in Toronto) · 1-800-668-2437 |
| Vancouver | Notaufnahme des St. Paul's Hospital (PEP-Programm des BC Centre for Excellence in HIV/AIDS) · BCCfE/St. Paul's Apothekensupport 1-888-511-6222; St. Paul's IDC Clinic 604-806-8060 |
Wenn dir während deines Aufenthalts PrEP, HIV-Medikamente (ART) oder Hormone ausgehen, oder du eine Sexualgesundheitsklinik brauchst, findest du die Optionen jeder Gastgeberstadt in ihrer Karte unter Barrierefreiheit & Gesundheit nach Gastgeberstadt weiter unten. Dies sind LGBTQ+-bejahende Kliniken und öffentliche Gesundheitsdienste, geprüft am 7. Juni 2026.
Zwei ehrliche Hinweise: in den drei mexikanischen Gastgeberstädten haben öffentliche HIV-Kliniken (Clínica Condesa, CAPASITS) in der Regel werktags tagsüber geöffnet; für einen 72-Stunden-PEP-Bedarf außerhalb der Öffnungszeiten geh in ein Krankenhaus. In Kanada (Toronto, Vancouver) ist PEP in der Notaufnahme verfügbar, aber das Medikament kann Nichtansässigen in Rechnung gestellt werden; bring eine Reiseversicherung mit.
Trans, nicht-binäre & Reisende mit X-Markierung: aktueller Stand (geprüft am 7. Juni 2026. Der Rechtsstreit läuft)
Dies ist der Bereich mit den aktivsten rechtlichen Änderungen. Die Fakten zum Datum unserer Prüfung:
- Die USA stellen keine Reisepässe mehr mit X-Markierung aus, und seit dem 11. März 2026verlangen US-Visumanträge (z. B. das DS-160) das bei der Geburt zugewiesene Geschlecht. Das gilt für alle Visakategorien.
- Ein untergeordnetes Gericht hatte die Reisepass-Politik blockiert, aber am 6. November 2025 erlaubte der Oberste Gerichtshof der Regierung, sie durchzusetzen, während die Klagen weiterlaufen. Die rechtliche Anfechtung ist nicht beendet. Die Regeln könnten sich erneut ändern.
- Vorhandene Reisepässe (ausländische und US-amerikanische) mit den Markierungen M, F oder X bleiben bis zum Ablauf für Reisen gültig. Wenn dein Heimatland dir einen Reisepass mit X-Markierung ausgestellt hat, ist er weiterhin ein gültiges Reisedokument.
- Unstimmigkeiten zwischen Dokumenten können an der Grenze zu Verzögerungen oder einer Zweitkontrolle führen.
Prüfe vor der Reise den aktuellen Stand. Diese Organisationen pflegen aktuelle Hinweise, und der Rechtsstreit kann sich schnell bewegen:
- Immigration Equality. FAQ für trans und nicht-binäre Reisende und Einwanderer
- Lambda Legal: FAQ zu Trans-Ausweisen
- ACLU. Stand des Rechtsstreits
Wenn deine Reisedokumente nicht zueinander passen (Reisepass, Visum, Ausweis), ziehe in Betracht, vor der Reise einen Einwanderungsanwalt zu konsultieren. Die obigen Organisationen können dich weitervermitteln.
ESTA & Einreiseformalitäten
Für Reisende im Visa Waiver Program beträgt die ESTA-Gebühr jetzt $40.27 (2025 erhöht, am 1. Januar 2026 inflationsangepasst). Die separate „Visa Integrity Fee“ von 250 $, von der du vielleicht gelesen hast, gilt für bestimmte Visakategorien (z. B. B1/B2-Touristenvisa), kein für ESTA/VWP-Reisende. Beantrage nur über die offizielle Website: esta.cbp.dhs.gov. Drittanbieter-ESTA-Seiten verlangen Aufschläge für nichts.
Wenn dein Land nicht am Visa Waiver Program teilnimmt (dazu gehören Nigeria, Indien, der Großteil Afrikas sowie weite Teile Lateinamerikas und Asiens), beantragst du ein B1/B2-Besuchervisum über travel.state.gov statt ESTA, und die Visa Integrity Fee kann für dich gelten. Die Wartezeiten für Visumgespräche variieren je nach Land enorm; wenn du dein Visum noch nicht hast, fang jetzt an. X-Pass-Inhaber: Die FAQ von Immigration Equality (oben verlinkt) erklärt, wie die aktuellen US-Formularanforderungen mit deinen Dokumenten zusammenwirken.
Gesundheitsscreening & die aktuelle Ebola-Einreiseanordnung
Über diese Anordnung hinaus ist das Bild der gesundheitlichen Einreise beruhigend, und die meisten Fans wissen es nicht:
- Es sind keine Impfungen erforderlich für die Einreise in die USA (die COVID-Anforderung endete im Mai 2023), nach Kanada (alle Maßnahmen endeten im Oktober 2022) oder nach Mexiko (kein Zertifikat erforderlich) als Tourist.
- Touristen werden nicht medizinisch untersucht. Die US-Liste „übertragbarer Krankheiten von öffentlicher Gesundheitsbedeutung“ gilt für die medizinischen Untersuchungen bei Einwanderungs-Visa. Kurzzeitbesucher absolvieren sie nicht. HIV wurde 2010 von dieser Liste gestrichen (siehe oben).
- Eine chronische Erkrankung oder eine psychische Vorgeschichte ist für sich genommen kein Hindernis für die Kurzzeiteinreise in ein Gastgeberland. Kanadas medizinische Unzulässigkeit wegen „übermäßiger Nachfrage“ gilt für Einwanderung und längere Aufenthalte, die eine medizinische Untersuchung erfordern. Nicht für gewöhnliche Touristen.
- Wenn du sichtbar krank ankommst (besonders mit Fieber), kann dich jede der drei Grenzen zu einer Gesundheitsbeurteilung verweisen und, bei Verdacht auf eine schwere ansteckende Krankheit, zu Untersuchung oder Isolation. Das ist selten und krankheitsspezifisch. Kein Routine-Screening.
Quellen: CDC: Title-42-Anordnung (Ebola-Ausbruch 2026) · 42 CFR 34.2 · Federal Register: Ende der COVID-Impfanforderung · Travel.gc.ca · CDC: Mexiko (abgerufen am 07.06.2026)
Dokumente, ICE & Grenzkontrolle: die überprüfbaren Fakten (aktualisiert am 8. Juni 2026)
Dies ist das Thema mit den meisten Gerüchten. Unten steht nur, was offiziell erklärt wird oder im Bundesgesetz/in der Bundesverordnung steht, mit Datum versehen. Mit Links zu den Organisationen, die aktuelle Hinweise pflegen.
Trage deine Dokumente bei dir
Das Bundesgesetz (8 U.S.C. §1304(e)) verlangt, dass Nicht-Staatsbürger ab 18 Jahren ihre Registrierungsunterlagen jederzeit mitführen, und das ist seit 2025 ein Durchsetzungsschwerpunkt. Praktisch: führe deinen Reisepass (mit Visum) und einen Nachweis deiner I-94-Einreiseaufzeichnung mit, wann immer du unterwegs bist. Du kannst deine I-94 kostenlos abrufen und ausdrucken unter i94.cbp.dhs.gov. Bewahre ein Foto von beiden als Sicherung auf.
ICE in den Stadien. Was die Behörden tatsächlich gesagt haben
Das DHS hat bestätigt, dass ICE, HSI und CBP bei den Turnierstätten präsent sein werden in einer Sicherheitsrolle (Fälschung, Menschenhandel, Veranstaltungssicherheit). Das DHS hat öffentlich erklärt, dass Beamte „Menschen nicht auf ihren Einwanderungsstatus überprüfen werden“ bei Spielen und dass Besucher, die sich legal in den USA aufhalten, „nichts zu befürchten haben“, wobei Festnahmen bestimmter als kriminell oder sicherheitsrelevant markierter Personen nicht ausgeschlossen wurden. Das ist die offizielle Haltung, wie sie Ende 2025 formuliert wurde; sie kann sich weiterentwickeln, deshalb versehen wir sie mit einem Datum.
Quellen: The Hill: DHS bestätigt Sicherheitsrolle · CBS News: Interview mit dem DHS-Minister (abgerufen am 07.06.2026)
Dein Telefon an der Grenze
CBP kann an Einreisehäfen elektronische Geräte durchsuchen. Das ist selten. Rund 55.000 Durchsuchungen im Haushaltsjahr 2025, unter 0,01 % der ankommenden internationalen Reisenden, aber steigend. Die Schlüsseltatsache für Besucher: anders als US-Bürgern kann Visum- und ESTA-Reisenden die Einreise verweigert werden, wenn sie das Entsperren eines Geräts ablehnen. „Einfache“ manuelle Durchsuchungen erfordern keinen Verdacht; „erweiterte“ forensische Durchsuchungen erfordern einen begründeten Verdacht plus Genehmigung eines Vorgesetzten. Reisende, die sich um den Geräteinhalt sorgen. Einschließlich LGBTQ+-Fans aus Ländern, in denen ihre Identität kriminalisiert wird. Können sich entscheiden, mit einem minimalen Gerät zu reisen und die biometrische Entsperrung (Gesicht/Fingerabdruck) vor der Ankunft zu deaktivieren.
Quelle: CBP: Grenzdurchsuchung elektronischer Geräte · CBP-Statistik Haushaltsjahr 2025 (abgerufen am 07.06.2026)
Telefone, Posts & Politik: Gerücht von Regel trennen
Du hast vielleicht Behauptungen über „obligatorische Telefonkontrollen“ und Personen gesehen, denen „wegen Anti-Trump-Posts die Einreise verboten“ wurde. Hier ist, was überprüfbar ist (Stand 7. Juni 2026):
- Es gibt keine obligatorische oder universelle Telefondurchsuchung. CBPs eigene Zahlen für das Haushaltsjahr 2025: 55.318 Gerätedurchsuchungen von ~419 Millionen abgefertigten Reisenden. Unter 0,01 %, obwohl Nicht-Staatsbürger etwa dreimal so häufig durchsucht werden wie US-Bürger.
- Die Überprüfung sozialer Medien erfolgt in der Visumphase, und die strengste Regel betrifft nicht Touristen. Visumanträge (DS-160) fragen seit 2019 nach Social-Media-Benutzernamen. Die Juni-2025-Regel „mach deine Profile öffentlich“. Mit Überprüfung auf „Feindseligkeit gegenüber US-Bürgern, der Kultur, Regierung, den Institutionen oder Gründungsprinzipien“. Gilt für Antragsteller für Studenten- und Austauschvisa (F/M/J), nicht für Touristenvisa. Für B1/B2 und ESTA bleibt das Social-Media-Feld optional im Juni 2026 (dies wurde Kategorie für Kategorie ausgeweitet. Prüfe die aktuellen Anforderungen bei deinem Antrag).
- Die gemeldeten Ablehnungsfälle von 2025 sind real, und umstritten. Mehrere Reisende, ein französischer Wissenschaftler, eine australische Autorin, deutsche Touristen. Gaben an, politischer Inhalt oder ihre Texte seien der Grund für die Abweisung gewesen; in jedem Fall führte CBP/DHS die Ablehnung öffentlich auf einen anderen, nicht die Meinungsäußerung betreffenden Grund zurück (eine Vertraulichkeitsverletzung, eine falsche ESTA-Antwort). Pressefreiheitsgruppen beschreiben ein Muster von Gesinnungsüberprüfung; CBPs offizielle Position ist, dass rechtmäßige politische Äußerung kein Ablehnungsgrund ist. Wir berichten beides; wir können die Absicht nicht beurteilen.
- Das ehrliche Fazit für Besucher: dein Telefon wird höchstwahrscheinlich nicht durchsucht, und rechtmäßige politische Posts sind kein veröffentlichter Grund, einen Touristen abzuweisen, aber das Ermessen der Grenzbeamten ist weit, eine verweigerte Einreise kann in der Regel nicht angefochten werden, und (wie oben) das Ablehnen, ein Gerät zu entsperren, kann deine Reise allein beenden. Wenn dir dieses Risiko wichtig ist, führe ein minimales Gerät mit deaktivierter biometrischer Entsperrung mit.
Quellen: CBP-Durchsetzungsstatistik Haushaltsjahr 2025 · Außenministerium: erweiterte F/M/J-Überprüfung (Juni 2025) · Praktische Geräte-Leitfäden: EFF-Checkliste für Geräte an der Grenze · ACLU: Gerätedurchsuchungen an der Grenze (abgerufen am 07.06.2026)
Roboterhunde, Kameras & „Gesichtsscan“: was real ist
Ein virales Video behauptete, Roboterhunde an den Dallas-Stätten würden die Gesichter von Fans scannen, um Tickets zu prüfen. Diese konkrete Behauptung ist falsch, aber das umfassendere Überwachungsbild ist real und wert, verstanden zu werden. Hier die Aufteilung (Stand 8. Juni 2026):
- Roboterhunde an den Stätten: real. „Spot“-Einheiten von Boston Dynamics patrouillieren im AT&T Stadium (Arlington/Dallas) im Rahmen eines Sicherheitsprogramms von Hyundai, und mexikanische Stätten nutzen einen halbautonomen „K9-X“. Ihre Aufgabe ist die Perimeterinspektion sowie die Kontrolle verdächtiger Pakete und Gefahrstoffe.
- Roboterhunde, die dein Gesicht scannen: nicht real. Der Hersteller erklärte offiziell, dass die Roboter „keine Gesichtserkennungsfähigkeiten haben“ und keine Gesichter scannen oder Tickets prüfen. Die Behauptung ließ sich auf ein einziges virales Dallas-Video zurückführen und wurde von der lokalen Presse korrigiert.
- Gesichtserkennung ist real, aber auf einer anderen Ebene: an Flughäfen. CBPs biometrische Ein- und Ausreiseregel trat am 26. Dezember 2025 in Kraft, mit Gesichtsabgleich an 238 Flughäfen, und die TSA weitet Gesichtsscanner auf über 400 Flughäfen aus. US-Bürger können sich abmelden; Visum- und ESTA-Reisende haben weniger Spielraum, abzulehnen. Auch manche Stadion-Ticketsysteme nutzen den biometrischen „Gesicht als Ticket“-Einlass, doch das ist Infrastruktur der Stätte, getrennt von den Robotern.
- Die Überwachung, die tatsächlich großflächig ist. Alle 78 US-Spiele tragen eine bundesstaatliche Sonderveranstaltungs-Sicherheitseinstufung; die FEMA vergab im Dezember 2025 einen Anti-Drohnen-Zuschuss von 250 Millionen Dollar über die Gastgeberstaaten; Tausende KI-gestützte Kameras sind über Stätten und Fanzonen verteilt; und ICE hat erklärt, eine Rolle bei der Turniersicherheit zu spielen. Das ist die wahre Geschichte, nicht die Roboterhunde.
- Was das für dich bedeutet. Die praktische Erkenntnis ist dieselbe wie bei den Gerätehinweisen oben: wenn dir dein Telefoninhalt wichtig ist, reise mit einem minimalen Gerät und schalte die Gesichts- oder Fingerabdruck-Entsperrung vor deiner Ankunft aus. Die Reisewarnung der Bürgerrechtskoalition gibt dieselbe Empfehlung.
Quellen: Boston Dynamics nimmt zur Gesichtserkennungs-Behauptung Stellung · CBP/DHS-Endregel zur biometrischen Ein-/Ausreise · DHS/FEMA-Anti-Drohnen-Zuwendung 250 Mio. · ACLU-Reisewarnung (abgerufen am 08.06.2026)
Journalisten, Content-Creator & Medien an der Grenze
Die Athleten-Ausnahme vom Einreiseverbot deckt Spieler, Trainer und Betreuungsstab ab. Sie deckt kein keine Journalisten oder Medien ab, und diese Lücke hat bereits dokumentierte Fälle hervorgebracht. Wenn du kommst, um über das Turnier zu berichten, oder ein Creator bist, der filmt und postet, lies zuerst dies.
- Presseausweise sind kein Grenzschutz. Das Committee to Protect Journalists riet, dass auf Grundlage jüngster Erfahrungen, „Journalisten, die in die Vereinigten Staaten reisen, wissen müssen, dass ihre Presseausweise sie an der Grenze oder bei der Berichterstattung nicht unbedingt schützen.“
- Es ist passiert. Der Fotograf der irakischen Nationalmannschaft wurde am Chicagoer Flughafen O'Hare über 10 Stunden festgehalten, seine Geräte wurden durchsucht, und ihm wurde die Einreise verweigert und er wurde wenige Tage vor dem Turnier abgeschoben. Der internationale Sportpresseverband (AIPS) schrieb am 5. Juni 2026 an die FIFA und warnte, dass iranischen und afrikanischen akkreditierten Journalisten Visa verweigert worden seien, und dass einige, die ein Visum mit einmaliger Einreise erhielten, nach dem Verfolgen von Teams nach Kanada oder Mexiko nicht wieder in die USA einreisen konnten. Die FIFA erklärte, die Einreise sei „letztlich eine konsularische und einwanderungsrechtliche Angelegenheit.“
- Die Falle der einmaligen Einreise. Dies ist ein Drei-Länder-Turnier. Wenn dein Visum nur eine einmalige Einreise erlaubt, kann das Verlassen der USA, um ein Spiel in Kanada oder Mexiko abzudecken, dich draußen stranden lassen. Bestätige, dass dein Visum mehrfache Einreisen erlaubt, bevor du grenzüberschreitende Reisen planst.
- Dieselbe Gerätedisziplin gilt, sogar noch mehr. Reporter und Creator tragen Quellenmaterial, Kontakte und Aufnahmen bei sich. Reise mit einem minimalen Gerät, sichere und entferne sensibles Material vor dem Grenzübertritt, und deaktiviere die biometrische Entsperrung. Siehe die Abschnitte zu Geräten und zur 100-Meilen-Zone oben.
Quellen: CPJ: Hinweis für Journalisten, die in die USA reisen · Fotograf des irakischen Teams Einreise verweigert · EFF: Grenz-Geräte-Checkliste für Journalisten (abgerufen am 08.06.2026)
Die 100-Meilen-Zone
Eine Bundesverordnung gibt CBP erweiterte Befugnisse innerhalb von 100 Luftmeilen jeder US-Grenze oder Küste, eine Zone, die die meisten Gastgeberstädte umfasst (Miami, LA, die Bay Area, Seattle, NYC/NJ, Boston, Philadelphia, Houston; Atlanta, Dallas und Kansas City liegen im Allgemeinen landeinwärts davon). Innerhalb der Zone kann CBP Einwanderungskontrollpunkte betreiben und kurze Statusfragen stellen; außerhalb eines Kontrollpunkts brauchen Beamte weiterhin einen begründeten Verdacht, um dich anzuhalten. Vollständige Erklärung: ACLU: Kenne deine Rechte: die 100-Meilen-Grenzzone.
Kenne deine Rechte. Aktuelle Ressourcen
- ILRC Red Cards. Mehrsprachige Taschenkarten, die deine Rechte geltend machen (über 9 Millionen verteilt)
- Eine Tatsache, die man sicher wissen sollte: ein administrativer (ICE-)Haftbefehl berechtigt nicht zum Betreten eines privaten Raums. Nur ein richterlicher Haftbefehl, von einem Richter unterzeichnet , tut das. Du hast das Recht zu schweigen.
- Familien mit gemischtem Status: ILRC Familien-Vorsorgeplan · CLINICs Notfallvorsorge-Ressource für alle 50 Bundesstaaten
- NIJC: Wenn du auf ICE triffst
Die lokale Kooperation variiert je nach Gastgeberstaat
Die Kooperation der örtlichen Strafverfolgung mit ICE unterscheidet sich zwischen den Gastgeberstaaten: Texas (Dallas, Houston), Florida (Miami) und Georgia (Atlanta) haben Landesgesetze, die lokale Kooperation verlangen oder erzwingen; Kalifornien (LA, Bay Area), Washington (Seattle), New York/New Jersey, Massachusetts (Boston) und Philadelphia haben Richtlinien, die sie einschränken. Dies beschreibt nur den rechtlichen Rahmen. Es ändert nirgends die Bundesbefugnis, und keine Stadt sollte auf dieser Grundlage als „sicher“ oder „unsicher“ gelesen werden.
Quelle: Migration Policy Institute: bundesstaatliche/lokale Durchsetzungsrollen (abgerufen am 07.06.2026)
Gastgeberstädte & rechtlicher Kontext Bundesstaat für Bundesstaat
Das Turnier erstreckt sich über 11 US-Bundesstaaten und -Regionen, 2 kanadische Provinzen und 3 mexikanische Städte, und in den Vereinigten Staaten ändert sich das Recht, das LGBTQ+- und Trans-Reisende betrifft, an jeder Bundesstaatsgrenze. Ein Fan, der seinem Team von Dallas über Kansas City nach Atlanta folgt, durchquert drei verschiedene Rechtsräume. Klicke auf eine beliebige Stadt auf der Karte oder im Raster unten für unseren vollständigen Vor-Ort-Leitfaden.
Schattierte Bundesstaaten sind Gastgeberstaaten, gefärbt nach ihrem Recht, das LGBTQ+-Reisende betrifft; Punkte markieren die 16 Gastgeberstädte. Andere Bundesstaaten sind unschattiert. Auf dieser Seite nicht bewertet.
Vereinigte Staaten. 11 Gastgeberstädte
Atlanta
Kein landesweites LGBTQ+-Gleichbehandlungsgesetz für öffentliche Einrichtungen; Atlanta selbst hat starke lokale Schutzbestimmungen und eine große queere Community.
Boston
Starke landesweite Schutzbestimmungen: Antidiskriminierungsgesetz, Healthcare-Schutzgesetz.
Dallas
Texas SB 8 (wirksam ab 4. Dezember 2025) beschränkt die Toilettennutzung nach Geburtsgeschlecht in nur staatseigenen Gebäuden. Schulen, Gerichtsgebäude, Bibliotheken. Private Veranstaltungsorte, Bars, Hotels: nicht erfasst. Strafen treffen Institutionen, nicht Einzelpersonen.
Houston
Dasselbe Texas-SB-8-Rahmenwerk wie Dallas. Montrose ist Houstons etabliertes LGBTQ+-Viertel.
Kansas City
Missouri hat kein landesweites Toiletten- oder Drag-Beschränkungsgesetz in Kraft (ein Gesetzentwurf von 2026 scheiterte). KC hat lokale Antidiskriminierungsschutzbestimmungen.
Los Angeles
Unter den stärksten Landesschutzbestimmungen der USA: umfassende Antidiskriminierung, Healthcare-Schutzgesetz, X-Markierungen auf staatlichen Ausweisen.
Miami
Florida HB 1521 (2023) erfasst Toiletten in staatseigenen/-gemieteten Gebäuden. Sich auf Aufforderung zu weigern zu gehen, kann als Hausfriedensbruch geahndet werden. Private Veranstaltungsorte: nicht erfasst. Miami Beach hat eine tiefe LGBTQ+-Infrastruktur.
New York / New Jersey
Beide Bundesstaaten: starke Schutzbestimmungen, Schutzgesetze, X-Markierungen. Das Finale wird hier am 19. Juli ausgetragen.
Philadelphia
Landesweite Antidiskriminierungsschutzbestimmungen; das Gayborhood ist eines der etabliertesten queeren Viertel der Ostküste.
San Francisco Bay Area
Dasselbe starke kalifornische Rahmenwerk wie LA; Spiele im Levi's Stadium in Santa Clara.
Seattle
Starke landesweite Schutzbestimmungen, Schutzgesetz, X-Markierungen. Einer der schützendsten Gastgeberstaaten.
Mexiko. 3 Gastgeberstädte
Guadalajara
Mexikos nationales Recht gilt überall: Ehe-Gleichstellung seit 2022 und bundesweite Antidiskriminierungsschutzbestimmungen. Guadalajara hat eine große, sichtbare queere Szene; die soziale Akzeptanz ist im Großraum wärmer als in den umliegenden Gebieten.
Mexiko-Stadt
Unter den LGBTQ+-bejahendsten Städten Lateinamerikas. Die Zona Rosa ist das historische queere Viertel.
Monterrey
Dieselben nationalen Schutzbestimmungen gelten (Ehe-Gleichstellung, bundesweite Antidiskriminierung), aber das soziale Klima ist konservativer als in Mexiko-Stadt oder Guadalajara. Das Recht ist stark; die lokale Kultur ist zurückhaltender.
Kanada. 2 Gastgeberstädte
Toronto
Kanada hat die stärksten nationalen Schutzbestimmungen der drei Gastgeberländer: bundesweite Antidiskriminierung einschließlich Geschlechtsidentität, X-Markierungen, keine Toilettenbeschränkungen irgendwo.
Vancouver
Dasselbe Bundesrahmenwerk; Davie Village ist das etablierte queere Viertel.
Selbst wo kein Gesetz gilt, können einzelne Konfrontationen überall vorkommen. Örtliche LGBTQ+-Organisationen in jeder Stadt (und die Pride Houses unten) sind deine beste Vor-Ort-Ressource. Die Chip-Beschriftungen spiegeln das bundesstaatliche/provinzielle Recht wider, das LGBTQ+-Reisende betrifft, geprüft am 7. Juni 2026.
Barrierefreiheit & Gesundheit nach Gastgeberstadt
Dieser Abschnitt ist aus offiziellen Quellen für alle 16 Gastgeberstädte erstellt, geprüft am 7. Juni 2026. Wir sind ehrlich über Lücken. Die Abdeckung ist in den drei mexikanischen Gastgeberstädten dünner, und wir weisen darauf hin, statt es zu beschönigen.
Gehörlose & Schwerhörige: Notfall-SMS funktioniert in jedem Land anders
Das ist das Wichtigste, was man wissen sollte, und es ist eine echte Sicherheitslücke, mit der Reisende nicht rechnen:
- Vereinigte Staaten. Text-to-911 funktioniert für die Öffentlichkeit in allen 11 US-Gastgeberstädten (neueste: Miami, Juni 2025). Die Abdeckung wird pro lokaler 911-Leitstelle festgelegt, daher variieren die Ränder.
- Kanada (Toronto, Vancouver). Text-with-911 existiert, ist aber auf registrierte gehörlose/schwerhörige Nutzer beschränkt und erfordert die vorherige Registrierung deines Telefons bei deinem Mobilfunkanbieter. Direkt „911“ zu texten erreicht kein in Kanada niemanden; ein Besucher kann sich nicht darauf verlassen, ohne sich zuvor zu registrieren.
- Mexiko (Guadalajara, Mexiko-Stadt, Monterrey). Kein SMS-an-911. Das System ist sprachzentriert; einige 911-Apps bieten einen „stillen Anruf“ mit Standort. Es gibt in den Gastgeberstädten keinen bestätigten gehörlosen-spezifischen Notfall-Textkanal.
Die Dolmetscheragenturen je Stadt und die Aufschlüsselung nach Ländern finden sich in den Stadtkarten unten.
Blinde & Sehbehinderte: Bestellung und Selbstbedienungskioske (bring kabelgebundene Ohrhörer mit)
Eine wachsende Zahl von Restaurants und Geschäften lässt blinde Kunden über einen Kiosk, der den Bildschirm vorliest, selbstständig bestellen oder bezahlen. Der Haken sind die Kopfhörer:
- Taco Bell. Bestätigt: Der Audiomodus startet, wenn du Kopfhörer in den Navigationscontroller des Kiosks steckst (sein „All Access“-Design von 2019).
- McDonald's. Bestätigt: JAWS-for-Kiosk-Screenreader + ein Storm Audio-Nav-Tastenfeld mit Kopfhörerbuchse; Einführung in Kalifornien und 25 % der unternehmenseigenen Restaurants in den USA (2025, mit der National Federation of the Blind).
- Target. Bestätigt: barrierefreie Selbstbedienungskasse landesweit (2025, mit der NFB entwickelt). Braille-Tasten, ein taktiler Controller und eine 3,5 mm-Kopfhörerbuchse.
- Andere Ketten (KFC, Wendy's, Subway usw.) haben Kioske, aber wir konnten den kein Audiomodus nicht bestätigen. Geh nicht davon aus.
Quellen: Deloitte Digital: Taco Bell All Access · Vispero: McDonald's-Kioske · Target: barrierefreie Selbstbedienungskasse (abgerufen am 07.06.2026)
Mobilität: barrierefreier Nahverkehr & die nur per Auto erreichbaren Stadien
- Zwei Stadien sind praktisch nur per Auto erreichbar: Arrowhead (Kansas City) und SoFi (Los Angeles) haben keine angrenzende Bahn. Beide betreiben spezielle WM-Shuttles; das AT&T Stadium (Dallas/Arlington) liegt in einer Stadt mit fast keinem öffentlichen Nahverkehr.
- Am wenigsten barrierefreie Bahn: die NYC-U-Bahn ist nur zu ~31 % stufenlos (prüfe Stationen im Voraus); Aufzüge der U-Bahn Mexiko-Stadt erfordern oft eine Aktivierung durch Personal/Karte (der Metrobús ist die barrierefreie Alternative).
- Fahrdienst für Besucher. Reisende mit Behinderung, die zu Hause bereits berechtigt sind, können den Tür-zu-Tür-Fahrdienst als Besucher nutzen in Boston (The RIDE), New York (Access-A-Ride. Beantrage ≥2 Wochen im Voraus), und Toronto (Wheel-Trans. Kontaktiere ≥7 Tage im Voraus). Der Fahrdienst der meisten anderen Städte ist nur für Einwohner.
- Flughäfen: kostenloses Aira (Live-Sehassistenz für blinde Reisende) in Houston, Kansas City, LA, JFK, Philadelphia, Seattle, Toronto und Vancouver; Ruheräume an den meisten US-/kanadischen Gastgeberflughäfen; das Hidden Disabilities Sunflower-Schlüsselband wird an jedem US- und kanadischen Gastgeberflughafen anerkannt (noch nicht in Mexiko).
Deine Gastgeberstadt. Vollständige Barrierefreiheitsdetails
Tippe auf eine Stadt. Jeder Eintrag stammt aus einer offiziellen Quelle, geprüft am 7. Juni 2026. Leere Felder bedeuten, dass wir es nicht aus einer offiziellen Quelle bestätigen konnten. Nicht, dass es nicht existiert.
Atlanta
| Stadion (Mercedes-Benz Stadium) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (ATL) | Ruheraum, kostenloses Aira (blind), Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | Das Mercedes-Benz Stadium liegt direkt in der Innenstadt und ist sehr gut mit der MARTA-Bahn erreichbar, Blaue/Grüne Linie nach GWCC/CNN Center (SEC District), Vine City oder Five Points, mit Zügen alle ~5 Min. an Spieltagen und Transit-Botschaftern. All diese Stationen |
| Text-to-911 | verfügbar (teilweise/uneinheitlich) - Text-to-911 in Betrieb innerhalb der Stadt Atlanta über das Atlanta E911 Center (Carbyne-Upgrade) und in vielen Metro-Jurisdiktionen des Fulton County; die Abdeckung variiert je nach Jurisdiktion |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Georgia Center for the Deaf and Hard of Hearing (GCDHH), landesweite, von Gehörlosen geführte Non-Profit-Organisation; Georgia Interpreting Services Network (GISN), zertifiziertes ASL-Dolmetschen 24/7 seit 1987 |
| Blindendienste | National Federation of the Blind of Georgia - Atlanta Metropolitan Chapter (1696 W. Caribaea Trail SE, Atlanta GA 30316) |
| Autismus-zertifizierter Veranstaltungsort | Das Georgia Aquarium ist ein IBCCES Certified Autism Center (erstes Aquarium mit CAC-Designation, 2018); bietet monatliche reizarme Stunden. |
| Notfall-PEP (72 Std.) | Grady Health System (PrEP/PEP-Programm) (404-616-7737 (404-616-PREP)) , Atlanta, GA (Grady Health System) |
| PrEP | Grady Health System PrEP (404-616-7737) , Atlanta, GA |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | AID Atlanta (470-283-7349) , Atlanta, GA (Hauptbüro) |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Someone Cares, Inc. of Atlanta (S1C) (678-648-8028 (außerhalb der Öffnungszeiten)) , 1017 Hank Aaron Dr SE, Atlanta, GA 30315 |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Someone Cares, Inc. of Atlanta (S1C) , 1017 Hank Aaron Dr SE, Atlanta, GA 30315 (Standort Atlanta; HQ in Marietta) |
| Sexualgesundheitsklinik | Fulton County Board of Health Sexual Health (STI/HIV) Clinic (404-613-3654) , 186 Sunset Avenue N.W., Atlanta, GA 30314 |
Boston
| Stadion (Gillette Stadium) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (BOS) | Ruheraum, Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | Alle MBTA-Fahrzeuge und -Stationen haben Anspruch auf Rampen, Aufzüge und mobile Überbrückungsplatten. Alle Stationen der Orange- und Roten Linie und alle bis auf eine der Blauen Linie sind barrierefrei; der Großteil der unterirdischen Grünen Linie ist barrierefrei. Aufzugs-Update Li |
| Text-to-911 | landesweit verfügbar - Massachusetts startete landesweites Text-to-911 am 14. Dezember 2018; verfügbar überall im Commonwealth inkl. Boston |
| ASL/LSM-Dolmetscher | DEAF, Inc. (gegründet 1977, von Gehörlosen geführte Mehrzweck-Non-Profit-Organisation in Massachusetts, bietet ASL-Dolmetschen); Massachusetts Commission for the Deaf and Hard of Hearing (MCDHH) Dolmetscher |
| Reizfreundliche Veranstaltungsorte | Starke Abdeckung. TD Garden (KultureCity-zertifiziert; eröffnete VIER Ruheräume, womöglich die meisten in einem einzigen Veranstaltungsort weltweit), Zoo New England, MGM Music Hall at Fen |
| Notfall-PEP (72 Std.) | Fenway Health PEP Hotline (617-840-5326) , 1340 Boylston St, Boston, MA 02215 |
| PrEP | Fenway Health PrEP (Same-Day-Programm) (617-927-6100 (Registrierung)) , 1340 Boylston St, 4th floor, Boston, MA 02215 |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Fenway Health HIV/STI Clinic (617-267-0159) , 1340 Boylston St, 4th floor, Boston, MA 02215 |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Fenway Health Transgender Health (informierte Einwilligung) (617-927-6000) , 1340 Boylston St, Boston, MA 02215 |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Fenway Health (Ansin Building) (617-267-0900) , 1340 Boylston St, Boston, MA 02215 |
| Sexualgesundheitsklinik | Fenway Health Sexual Health Clinic (617-267-0159) , 1340 Boylston St, 4th floor, Boston, MA 02215 |
Dallas
| Stadion (AT&T Stadium) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (DFW) | Ruheraum, Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | Alle DART-Busse und -Züge erfüllen die ADA-Anforderungen mit Rollstuhllifts/-rampen. Stadtbahn: der mittlere Wagen jedes Fahrzeugs richtet sich an den Niveau-Einstiegsbereichen auf den Bahnsteigen aus, um das Einsteigen mit Mobilitätshilfen zu erleichtern. |
| Text-to-911 | verfügbar - die Stadt Dallas startete Text-to-911; Einschränkungen: nur Englisch, ~140-Zeichen-Grenze, keine Fotos/Videos |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Deaf Action Center (DAC), Non-Profit-Organisation in Dallas/Fort Worth seit 1982; ASL-Dolmetschen + CART 24/7 (3110 Cedarplaza Lane, Dallas TX 75235; 214-521-0407) |
| Blindendienste | National Federation of the Blind of Texas - Dallas Chapter |
| Reizfreundliche Veranstaltungsorte | Abdeckung vorhanden. Nasher Sculpture Center (KultureCity-zertifiziert, Sinneskits + Ruheraum auf Anfrage + Social Stories); College Park Center / UT-Arlington (f |
| Notfall-PEP (72 Std.) | Prism Health North Texas (PEP) (214-521-5191) , 3900 Junius Street, Suite 300, Dallas, TX 75246 |
| PrEP | Kind Clinic (Dallas) , Dallas, TX |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Prism Health North Texas (214-421-7848) , 3900 Junius Street, Suite 300, Dallas, TX 75246 |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Resource Center, Transgender Health Clinic (Nelson-Tebedo) (214-528-2336) , 2603 Inwood Rd, Dallas, TX 75235 |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Resource Center (Dallas), Nelson-Tebedo Health Clinic (214-528-2336) , 2603 Inwood Rd, Dallas, TX 75235 |
| Sexualgesundheitsklinik | DCHHS Sexual Health Clinic (214-819-1819) , 2377 N. Stemmons Fwy, Suite 100, Dallas, TX 75207 |
Houston
| Stadion (NRG Stadium) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (IAH) | Ruheraum, kostenloses Aira (blind), Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | METRORail-Stationen verfügen über geneigten Rampenzugang von beiden Bahnsteigenden und niveaugleiches Einsteigen für Mobilitätshilfen (keine Sicherungen im Zug erforderlich). Busse sind barrierefrei. |
| Text-to-911 | verfügbar - das Greater Harris County 9-1-1 Emergency Network führte Text-to-911 ein (Harris- & Fort-Bend-Countys, seit 2013); verfügbar in der 8-County-Region der Golfküste |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Houston Deaf Network (Vermittlung qualifizierter Dolmetscher); regionale Dolmetscheragenturen u. a. Communication Axess Ability Group und Sign Shares; HHSC Office of Deaf or Hard of Hearing |
| Autismus-zertifizierter Veranstaltungsort | Space Center Houston ist ein IBCCES Certified Autism Center (das erste seiner Art, das so ausgewiesen wurde); bietet IBCCES-Sinnesführer + Sinnesrucksäcke. |
| Notfall-PEP (72 Std.) | Legacy Community Health, nPEP (713-814-3300) , 1415 California St, Houston, TX 77006 (Montrose) + mehrere Standorte |
| PrEP | Legacy Community Health PrEP (713-814-3300) , 1415 California St, Houston, TX 77006 |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Allies in Hope (ehemals AIDS Foundation Houston) (713-623-6796) , 6260 Westpark Dr Ste 100, Houston, TX 77057 (Haupt); 2328 Fannin (Midtown) |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Legacy Community Health (Montrose), geschlechtsangleichende HRT (832-548-5100) , 1415 California St, Houston, TX 77006 |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | the Montrose Center (713-529-0037) , 401 Branard Street, 2nd Floor, Houston, TX 77006 |
| Sexualgesundheitsklinik | Houston Health Dept, La Nueva Casa de Amigos Health Center (832-395-0570) , 1809 N Main St, Houston, TX 77009 |
Kansas City
| Stadion (GEHA Field at Arrowhead Stadium) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (MCI) | Ruheraum, kostenloses Aira (blind), Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | BEMERKENSWERT, das Arrowhead Stadium (Stadion in Kansas City) hat KEINEN Bahnzugang. Die KCATA betreibt historisch nur eine Buslinie (47-Broadway) zu den Stadien, unzuverlässig nach Abendspielen. Für die WM baute KC einen neuen s |
| Text-to-911 | verfügbar - Text-to-911 in Betrieb im gesamten KC-Metro (alle PSAPs der 11 vom Mid-America Regional Council betreuten Countys, inkl. Jackson/Clay/Platte MO und Wyandotte/Johnson KS) |
| ASL/LSM-Dolmetscher | The Whole Person (KC Metro Deaf Services / Peer-Support für Gehörlose); ASL-Dolmetscheragenturen u. a. Deaf Expression (erste Agentur im KC-Raum, 24/7) und Nexus Interpreting |
| Blindendienste | Alphapointe (501(c)(3) seit 1911; einzige umfassende Sehverlust-Rehabilitations-/Bildungsagentur in Missouri; 7501 Prospect, Kansas City MO 64132) |
| Autismus-zertifizierter Veranstaltungsort | Worlds of Fun nimmt am IBCCES Accessibility Card / Attraction Accessibility Program teil (IBCCES Individual Accessibility Card). |
| Notfall-PEP (72 Std.) | KC CARE Health Center (816-753-5144) , 2340 Meyer Blvd, Bldg 1 Ste 200, Kansas City, MO 64132 |
| PrEP | KC CARE Health Center (816-753-5144) , 2340 Meyer Blvd, Bldg 1 Ste 200, Kansas City, MO 64132 |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | KC CARE Health Center (816-753-5144) , 2340 Meyer Blvd, Bldg 1 Ste 200, Kansas City, MO 64132 |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | KC CARE Health Center (Transgender Care) (816-753-5144) , 2340 Meyer Blvd, Bldg 1 Ste 200, Kansas City, MO 64132 (4 KC-Standorte) |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | KC CARE Health Center (816-753-5144) , 2340 Meyer Blvd, Bldg 1 Ste 200, Kansas City, MO 64132 |
| Sexualgesundheitsklinik | Kansas City Health Department Sexual Health Clinic (816-513-6379) , 2400 Troost Ave, Kansas City, MO 64108 |
Los Angeles
| Stadion (SoFi Stadium) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (LAX) | kostenloses Aira (blind), Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | BEMERKENSWERT, das SoFi Stadium (Inglewood) hat keine direkte Metro-Bahnstation; Mitfahr-/Nahverkehrsknoten liegen in Sperrzonen, oft 20-30 Min. Fußweg zu den Toren. Für die WM 2026 bietet Metrolink Sonderverkehr zum 'Los Angeles Stadium' mit kostenlos |
| Text-to-911 | verfügbar - Text-to-911 im gesamten Los Angeles County verfügbar; die meisten Leitstellen des LA County ausgestattet; nur Englisch, Rückmeldung, falls in einem Gebiet nicht verfügbar |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Greater Los Angeles Agency on Deafness (GLAD), 2222 Laverna Ave, LA 90041; ASL-Dolmetschervermittlung über LIFESIGNS (888-930-7776) |
| Blindendienste | Braille Institute - Los Angeles Center (741 N. Vermont Ave, LA 90029; kostenlose Sehbehindertendienste seit 1933; 1-800-BRAILLE) |
| Reizfreundliche Veranstaltungsorte | Der LA Zoo ist KultureCity-zertifiziert (schloss sich über 900 zertifizierten Veranstaltungsorten in fünf Ländern an, Zert. 2022). Mehrere Veranstaltungsorte im LA-Raum zertifiziert. |
| Notfall-PEP (72 Std.) | Los Angeles LGBT Center, Sexual Health Services (323-993-7500) , McDonald/Wright Building, 1625 N. Schrader Blvd, Los Angeles, CA 90028 (Center South: 2313 W. MLK Jr. Blvd, LA 90008) |
| PrEP | Los Angeles LGBT Center, PrEP (323-993-8990) , 1625 N. Schrader Blvd, Los Angeles, CA 90028 |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | APLA Health (213-201-1600) , 611 S. Kingsley Dr., Los Angeles, CA 90005 |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Los Angeles LGBT Center, Transgender Health Program (323-993-7500) , 1625 N. Schrader Blvd, Los Angeles, CA 90028 |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Los Angeles LGBT Center (323-993-7500) , McDonald/Wright Building, 1625 N. Schrader Blvd, Los Angeles, CA 90028 |
| Sexualgesundheitsklinik | LA County Public Health Sexual Health Clinics / Get Protected LA (800-758-0880 (STD-Hotline)) , Mehrere Standorte im LA County |
Miami
| Stadion (Hard Rock Stadium) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (MIA) | Ruheraum, Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | Alle Metrorail-Stationen sind für Menschen mit Behinderung zugänglich, einschließlich Rollstuhlnutzer. Metrobus, Metrorail und Metromover berücksichtigen Menschen mit Behinderung mit Aufzügen, taktilen Bodenplatten auf Bahnsteigen, Beschilderung mit Reliefschrift/Braille, |
| Text-to-911 | verfügbar (kürzlich) - Miami-Dade County startete Text-to-911 mit Wirkung zum 1. Juni 2025; in Betrieb in allen sieben 911-Leitstellen von Miami-Dade (Miami, Hialeah, Miami Beach, Coral Gables, Aventura, Pinecrest); 160-Zeichen-Grenz |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Center for Independent Living of South Florida (CILSF) - Interpreting Services Dept., zertifizierte ASL-Dolmetscher in ganz Miami-Dade |
| Blindendienste | Miami Lighthouse for the Blind and Visually Impaired (älteste/größte private Blindendienst-Agentur Floridas; 601 SW 8th Ave, Miami FL 33130; 305-856-2288) |
| Autismus-zertifizierter Veranstaltungsort | Zoo Miami ist ein IBCCES Certified Autism Center (erster Zoo in Florida; Sinnestaschen mit geräuschunterdrückenden Kopfhörern + Fidget-Spielzeug). Miami Beach Convention Center |
| Notfall-PEP (72 Std.) | Care Resource Community Health Centers, PEP/PrEP Hotline (305-576-1234 ext. 467) , Midtown Miami Health Center, 3510 Biscayne Blvd, Miami, FL 33137 |
| PrEP | Care Resource Community Health Centers, PrEP/DoxyPEP (305-576-1234) , 3510 Biscayne Blvd, Miami, FL 33137 (mehrere Standorte) |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Care Resource Community Health Centers (305-534-0503 (Miami Beach); 305-576-1234 (Haupt)) , Miami Beach: 1680 Michigan Ave, Suite 912, Miami Beach, FL 33139; Little Havana: 1901 SW 1st St, 3rd Fl, Miami, FL 33135 |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | University of Miami Health System, geschlechtsangleichende Hormontherapie , University of Miami Health System, Miami, FL |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Pridelines (305-571-9601) , 6360 NE 4th Court, Miami, FL 33138 (Miami Safe Center: 5525 NW 7th Ave) |
| Sexualgesundheitsklinik | Florida Dept. of Health Miami-Dade, STD/HIV Clinic (Test Miami) (305-575-3800) , 1350 NW 14th St., Suite 350, Miami, FL 33125 |
New York / New Jersey
| Stadion (MetLife Stadium) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (EWR) | Ruheraum, Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | Der Gastgeber-Veranstaltungsort ist das MetLife Stadium (East Rutherford, NJ). Erreichbar mit der NJ Transit Meadowlands Rail (Sonderveranstaltungsverkehr) ab Secaucus Junction und mit NJ-Transit-Bussen. NJ-Transit-Busse sind ADA-barrierefrei; Barrierefreiheitsdetails von Meadow |
| Text-to-911 | verfügbar (fünf NYC-Bezirke) - NYC Text-to-911 startete am 2. Juni 2020; verfügbar auf Englisch und Spanisch in allen fünf Bezirken. Die Abdeckung auf der NJ-Seite variiert je nach County/PSAP (hier nicht separat bestätigt) |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Das NYC Mayor's Office for People with Disabilities (MOPD) pflegt eine Ressourcenliste von ASL-Dolmetscheragenturen (100 Gold St, 2nd Fl, NY 10038); u. a. Agenturen wie DB-TIP und Choice Inte |
| Blindendienste | Lighthouse Guild (Seh-Reha + Interessenvertretung; 250 W 64th St, NY 10023; 800-284-4422) |
| Reizfreundliche Veranstaltungsorte | Das MetLife Stadium (WM-Gastgeber-Veranstaltungsort, East Rutherford NJ) ging eine Partnerschaft mit KultureCity ein. Das Liberty Science Center (Jersey City) ist KultureCity-zertifiziert (100 % des Personals zertif |
| Notfall-PEP (72 Std.) | NYC 24/7 PEP Hotline (NYC Health) (844-373-7692 (844-3-PEPNYC)) , Stadtweit, New York City |
| PrEP | Callen-Lorde, PrEP (212-271-7200) , 356 West 18th Street, New York, NY 10011 |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Callen-Lorde Community Health Center (212-271-7200) , 356 West 18th Street, New York, NY 10011 (Bronx: 718-215-1800) |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Callen-Lorde, geschlechtsangleichende Versorgung (212-271-7200) , 356 West 18th Street, New York, NY 10011 |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Callen-Lorde Community Health Center (212-271-7200) , 356 West 18th Street, New York, NY 10011 (Außenstellen Brooklyn & Bronx) |
| Sexualgesundheitsklinik | NYC Sexual Health Clinics (Chelsea + Chelsea Express) (347-396-7959) , 303 Ninth Avenue, New York, NY 10001 (mehrere Bezirke) |
Philadelphia
| Stadion (Lincoln Financial Field) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (PHL) | kostenloses Aira (blind), Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | Alle SEPTA-Busse und Oberleitungsbusse sind barrierefrei (Rollstuhllift/-rampe + Absenkung). Alle Regional-Rail-Wagen sind rollstuhlgerecht mit Überbrückungsplatten an barrierefreien Stationen; über 100 barrierefreie Stationen. Aufzugsstatus-Hotline 877-737-8 |
| Text-to-911 | landesweit verfügbar - Text-to-911 in jedem County Pennsylvanias verfügbar inkl. Philadelphia County; nur Englisch, keine Abkürzungen/Emojis |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Deaf-Hearing Communication Centre (DHCC), über 40 Jahre alte Non-Profit-Organisation für den Großraum Philadelphia; arbeitet mit über 150 ASL-Dolmetschern; der am längsten bestehende Notfall-Dolmetscher-Bereitschaftsdienst in |
| Blindendienste | Associated Services for the Blind and Visually Impaired (ASB), größte Blindendienst-Non-Profit-Organisation im Delaware Valley; 919 Walnut St, Center City Philadelphia |
| Reizfreundliche Veranstaltungsorte | Philadelphia wird über KultureCity als reizinklusive zertifizierte Stadt beschrieben. Lincoln Financial Field (Ruheraum 2019 mit KultureCity gebaut, im Sept. aufgefrischt), |
| Notfall-PEP (72 Std.) | Mazzoni Center, Washington West (1201 Locust St) (215-985-9206) , 1201 Locust St, Philadelphia, PA 19107 |
| PrEP | Mazzoni Center - PrEP/nPEP Program (215-563-0652 ext. 110) , 1348 Bainbridge St (Grundversorgung) / 1201 Locust St (Sexualgesundheit), Philadelphia, PA |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Philadelphia FIGHT - Jonathan Lax Treatment Center (215-790-1788) , 1233 Locust St, 4th Fl, Philadelphia, PA 19107 |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Mazzoni Center - Trans/Gender-Affirming Health (215-563-0652) , 1348 Bainbridge St, Philadelphia, PA |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Mazzoni Center (215-563-0652) , 1348 Bainbridge St (Grundversorgung) & 1201 Locust St (Sexualgesundheit), Philadelphia, PA |
| Sexualgesundheitsklinik | Philadelphia DPH - Health Center 1 Sexual Health Clinic (215-685-6570) , 1930 S. Broad Street, Philadelphia, PA |
San Francisco Bay Area
| Stadion (Levi's Stadium) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (SFO) | Ruheraum, kostenloses Aira (blind), Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | Alle BART-Stationen haben Rolltreppen und barrierefreie Aufzüge; alle Stationen haben breitere Fahrkartensperren in der Nähe der Aufzüge. Wagen haben ausgewiesene Rollstuhlbereiche; Bahnsteige haben taktiles Pflaster und Braille-/taktile Schilder. Alle BART-Bahnstationen besc |
| Text-to-911 | verfügbar - SF Text-to-911 ist über das SF Dept of Emergency Management aktiv (für Situationen, in denen Anrufen unsicher ist, Gehörlose/Schwerhörige/Sprechbehinderte). Angrenzende Bay-Area-Countys (z. B. San Mateo) ebenfalls aktiv; die Abdeckung variiert je nach County/PSAP |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Deaf Counseling, Advocacy & Referral Agency (DCARA), seit 1962 von Gehörlosen geführt, Großraum SF Bay; DCARA Interpreting bietet ASL-Dolmetschen vor Ort + per Video (510-343-6670) |
| Blindendienste | LightHouse for the Blind and Visually Impaired (HQ 1155 Market St, San Francisco; eine der größten umfassenden Blinden-Organisationen Nordamerikas, gegründet 1902) |
| Reizfreundliche Veranstaltungsorte | Mehrere Bay-Area-Veranstaltungsorte KultureCity-zertifiziert. Oakland Museum of California (erste zertifizierte Organisation in Oakland; Taschen eingeführt mit geräuschunterdrückenden Kopfhörern, Fidge |
| Notfall-PEP (72 Std.) | San Francisco City Clinic (628-217-6600) , 356 7th Street, San Francisco, CA 94102 |
| PrEP | Strut / Magnet (SF AIDS Foundation) (415-581-1600) , 470 Castro Street, San Francisco, CA 94114 |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Ward 86 HIV/AIDS Clinic - Zuckerberg San Francisco General (SFDPH/UCSF) (628-206-2400) , Zuckerberg San Francisco General campus, 995 Potrero Ave, San Francisco, CA 94110 |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Lyon-Martin Community Health Services (415-565-7667) , 1735 Mission St, San Francisco, CA 94103 |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Strut (San Francisco AIDS Foundation) (415-581-1600) , 470 Castro Street, San Francisco, CA 94114 |
| Sexualgesundheitsklinik | San Francisco City Clinic (628-217-6600) , 356 7th Street, San Francisco, CA 94102 |
Seattle
| Stadion (Lumen Field) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (SEA) | Ruheraum, kostenloses Aira (blind), Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | Die Link-Stadtbahn hat niveaugleiches Einsteigen an allen Stationen (Roll-in); Hoch-/Tiefbahnstationen haben Aufzüge (viele mit Rolltreppen). Jedes Stadtbahnfahrzeug hat zwei Rollstuhlplätze. King-County-Metro-Busse sind barrierefrei. |
| Text-to-911 | verfügbar - Text-to-911 aktiv im King County (inkl. Seattle) seit 20. Dezember 2016 (12. WA-County, das es anbietet); nur Englisch, keine Fotos/Videos |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Hearing, Speech & Deaf Center (HSDC), Non-Profit-Organisation in Seattle; HSDC Interpreting Services bietet ASL-Dolmetschen für Gehörlose/Taubblinde/Schwerhörige im gesamten Puget Sound (1625 19th Ave, Seattle WA 9 |
| Blindendienste | Washington Talking Book & Braille Library (WTBBL), Seattle, Programm der WA State Library (2021 9th Ave); auch The Lighthouse for the Blind, Inc. (Seattle, beschäftig |
| Reizfreundliche Veranstaltungsorte | Starke Abdeckung. Lumen Field (WM-Gastgeber-Veranstaltungsort) hat Ben's Sensory Room + Ausleihe des KultureCity-Sinneskits (SW Guest Services, Olympic Hall). Das Seattle Aquarium ist Ku |
| Notfall-PEP (72 Std.) | Public Health - Seattle & King County Sexual Health Clinic (Harborview / Ninth & Jefferson) (206-744-3590) , 908 Jefferson Street (Ninth & Jefferson Bldg), 11th floor, Seattle, WA 98104 |
| PrEP | Gay City: Seattle's LGBTQ Center - Wellness Center (206-860-6969) , 400 E Pine St #100, Seattle, WA 98122 |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Madison Clinic at Harborview Medical Center (UW Medicine) (206-744-5100) , 325 9th Avenue (2 West Clinic), Seattle, WA 98104 |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Country Doctor Community Health Centers (206-299-1600) , 500 19th Ave E, Seattle, WA 98112 |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Gay City: Seattle's LGBTQ Center (206-860-6969) , 400 E Pine St #100, Seattle, WA 98122 |
| Sexualgesundheitsklinik | Public Health Sexual Health Clinic at Harborview Medical Center (206-744-3590) , 908 Jefferson Street (Ninth & Jefferson), 11th floor, Seattle, WA 98104 |
Guadalajara
| Stadion (Estadio Akron (Estadio Guadalajara)) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Nahverkehr | Die Mi-Macro-BRT-Korridore sind für universelle Barrierefreiheit ausgelegt, die 42 Stationen von Mi Macro Periférico sind alle barrierefrei konzipiert; Mercedes-Benz-Einheiten haben Rampen, Rollstuhlplätze, Braille-Platten, taktile Leitsysteme, Vorrangsitze. ALLERDINGS, das |
| Text-to-911 | unklar/eingeschränkt - Mexikos 911 ist sprachzentriert; kein SMS-an-911 wie in den USA. Nationale/staatliche 911-Apps bieten Chat und 'stillen Anruf', aber ein dokumen |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Educación Incluyente, A.C. (Non-Profit-Organisation in Guadalajara seit 2008; LSM-Dolmetscher, akkreditiert vom nationalen LSM-Dolmetscher-/Übersetzerverband); Asociación Deportiva, Cultural |
| Blindendienste | Agrupación de Ciegos y Débiles Visuales del Estado de Jalisco (Gral. Eulogio Parra 754, Santuario, Guadalajara); auch Escuela para Niños Ciegos A.C. (seit 1971 |
| Notfall-PEP (72 Std.) | Centro de Atención Especializado en VIH e ITS (CAE / CAPASITS), Secretaría de Salud Jalisco (+52 333 801 8612) , Calle Gigantes 3298, Col. San Andrés, C.P. 44810, Guadalajara, Jalisco |
| PrEP | COESIDA Jalisco, PrEP/PEP-Programm (über CAE/CAPASITS) (+52 333 801 8612) , Calle Gigantes 3298, Col. San Andrés, C.P. 44810, Guadalajara (CAE-Standort) |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Centro de Atención Especializado en VIH e ITS (CAE / CAPASITS) Guadalajara (+52 333 801 8612) , Calle Gigantes 3298, Col. San Andrés, C.P. 44810, Guadalajara, Jalisco |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | CHECCOS A.C. (+52 33 3614 4514) , Coronel Calderón 613, Centro Barranquitas, C.P. 44100, Guadalajara |
| Sexualgesundheitsklinik | CAE/CAPASITS Guadalajara + COESIDA Nachweiszentren (Centros de Detección) (+52 333 801 8612) , Calle Gigantes 3298, Col. San Andrés, C.P. 44810, Guadalajara (CAE) |
Mexiko-Stadt
| Stadion (Estadio Azteca (Estadio Banorte)) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Nahverkehr | BEMERKENSWERT, die U-Bahn von Mexiko-Stadt ist größtenteils NICHT rollstuhlgerecht: vielen älteren Stationen fehlen Aufzüge, Rampen zu den Zügen oder Rolltreppen zur Bahnsteigebene; vorhandene Aufzüge funktionieren oft nicht (ein Gerichtsurteil hat Verbesserungen angeordnet). Nur die neuer |
| Text-to-911 | teilweise per App, nicht SMS - das C5 von Mexiko-Stadt betreibt die App '911 CDMX' (iOS/Android), die herkömmlichen Anruf, Chat und 'stillen Anruf' (stiller Anruf mit Standort) bietet; direktes SMS-an-911 ist nicht das Modell. Integration |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Academia Nacional / CDMX de Lengua de Señas Mexicana (staatliche LSM-Akademie, indiscapacidad.cdmx.gob.mx); zivile Vereine u. a. Instituto para la Formación Integral del Sordo A |
| Blindendienste | Comité Internacional Pro Ciegos, I.A.P. (Cuauhtémoc, CDMX; Rehabilitation/Bildung für Blinde und Sehbehinderte) |
| Notfall-PEP (72 Std.) | Clínica Especializada Condesa (Sede Condesa) (+52 55 5038 1700 (ext. 7951, 7953, 7902, 7944)) , Benjamín Hill 24, Col. Condesa, Alcaldía Cuauhtémoc, C.P. 06140, Ciudad de México |
| PrEP | Clínica Especializada Condesa, PrEP/PEP-Modul (+52 55 5038 1700) , Benjamín Hill 24, Col. Condesa, Alcaldía Cuauhtémoc, C.P. 06140, CDMX (und Zweigstelle Iztapalapa) |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Clínica Especializada Condesa (CDMX) (+52 55 5038 1700 (ext. 7951, 7953, 7902, 7944)) , Benjamín Hill 24, Col. Condesa, Alcaldía Cuauhtémoc, C.P. 06140, CDMX |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Unidad de Salud Integral para Personas Trans (USIPT), Condesa-Netzwerk , Plan de San Luis y Manuel Carpio, Col. Casco de Santo Tomás / Plutarco Elías Calles, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11350, CDMX |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Clínica Especializada Condesa (+52 55 5038 1700) , Benjamín Hill 24, Col. Condesa, CDMX (+ Zweigstelle Iztapalapa) |
| Sexualgesundheitsklinik | Clínica Especializada Condesa, STI/Sexualgesundheitsdienste (+52 55 5038 1700) , Benjamín Hill 24, Col. Condesa, Alcaldía Cuauhtémoc, C.P. 06140, CDMX |
Monterrey
| Stadion (Estadio BBVA) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Nahverkehr | BEMERKENSWERT, Die Barrierefreiheit ist uneinheitlich: 13 Stationen fehlen Aufzüge, was Rollstuhlnutzer betrifft; die Barrierefreiheitskette reißt häufig (Unsicherheit, ob Aufzüge funktionieren). Rollstuhlnutzer und blinde Fahrgäste müssen eine Klingel betätigen, um s |
| Text-to-911 | unklar/eingeschränkt - sprachzentriertes nationales 911; kein SMS-an-911 oder gehörlosen-zugänglicher 911-Kanal in Monterrey/Nuevo León dokumentiert. Eine NL-Gesetzesinitiative von 2022 schlug Rechts-/Dolmetscherschutz für Gehörlose vor, aber Notfall |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Asociación de Sordos de Nuevo León A.C. (gegründet 1994, Monterrey; angeschlossen an die Unión Nacional de Sordos de México) |
| Blindendienste | Asociación de Invidentes Unidos de Monterrey, A.C. (über 60 Jahre; Rayón #755 sur, Col. Centro, Monterrey NL; Braille, Orientierung & Mobilität, Stocknutzung, Perkins-Maschin |
| Notfall-PEP (72 Std.) | CAPASITS Nuevo León (Centro Ambulatorio para la Prevención y Atención en SIDA e ITS) (+52 81 8374 4773 (Infoline TELSIDA +52 81 8343 5589)) , Calle Miguel Barragán, entre Miguel Nieto y Lima, Col. Industrial, Monterrey, N.L. |
| PrEP | CAPASITS Nuevo León, PrEP/PEP (öffentliches Netz) (+52 81 8374 4773) , Calle Miguel Barragán, entre Miguel Nieto y Lima, Col. Industrial, Monterrey, N.L. |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | CAPASITS Nuevo León (+52 81 8374 4773) , Calle Miguel Barragán, entre Miguel Nieto y Lima, Col. Industrial, Monterrey, N.L. |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Colectivo Trans Monterrey (Vermittlung) |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Comunidad Metropolitana A.C. (COMAC) (+52 81 8343 3091) , Centro de Monterrey, N.L. (aktuelle Adresse prüfen, historisch Isaac Garza 552 / gemeldet Mariano Escobedo 845 norte) |
| Sexualgesundheitsklinik | CAPASITS Nuevo León (STI/HIV) + ExploraT A.C. Schnelltests (+52 81 8374 4773) , CAPASITS: Calle Miguel Barragán, Col. Industrial, Monterrey, N.L. |
Toronto
| Stadion (BMO Field (Toronto Stadium)) | Rollstuhl- + Begleitplätze. |
|---|---|
| Flughafen (YYZ) | Ruheraum, kostenloses Aira (blind), Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | Über 90 % (64 von 70) der U-Bahn-Stationen sind barrierefrei; Stand Ende 2024 haben 55 von 70 Stationen Aufzugzugang zu den Bahnsteigen. Alle seit 1996 gebauten U-Bahn-Stationen haben Aufzüge; in 53 Stationen von vor 1996 wurden Aufzüge nachgerüstet. Seit 2015 alle |
| Text-to-911 | verfügbar, aber registrierungspflichtig, nur DHHSI - Text with 9-1-1 (T9-1-1) ist provinzweit in Ontario verfügbar, wo Enhanced 911 eingerichtet ist; NUR gehörlose/ertaubte/schwerhörige/sprechbehinderte Personen dürfen es nutzen, und sie müssen |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Canadian Hearing Services (CHS) Interpreting Services, Toronto Regional Office (271 Spadina Rd, Toronto ON M5R 2V3); ASL-Englisch und LSQ-Französisch, vor Ort/VRI, Notfall-Dolmetschen 24/7 |
| Blindendienste | CNIB (Canadian National Institute for the Blind) - Head Office, Toronto (1929 Bayview Ave, East York ON); kostenlose Rehabilitations-/Lebenskompetenzdienste |
| Autismus-zertifizierter Veranstaltungsort | Das Ripley's Aquarium of Canada ist die erste Attraktion Kanadas, die als IBCCES Certified Autism Center ausgewiesen wurde; IBCCES-geschultes Personal + Sinnesführer in den Ausstellungen + |
| Notfall-PEP (72 Std.) | HQ Toronto (Gesundheitsklinik) (416-926-0101) , 790 Bay Street, Unit 940, Toronto, ON M5G 1N8 |
| PrEP | HQ Toronto (416-926-0101) , 790 Bay Street, Unit 940, Toronto, ON M5G 1N8 |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | Hassle Free Clinic (416-922-0566) , 66 Gerrard Street East, 2nd Floor, Toronto, ON |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Sherbourne Health (416-324-4100) , 333 Sherbourne Street, Toronto, ON M5A 2S5 |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Sherbourne Health (416-324-4100) , 333 Sherbourne Street, Toronto, ON M5A 2S5 |
| Sexualgesundheitsklinik | Hassle Free Clinic (416-922-0566) , 66 Gerrard Street East, 2nd Floor, Toronto, ON |
Vancouver
| Stadion (BC Place) | Rollstuhl- + Begleitplätze, Ruheraum/-taschen. |
|---|---|
| Flughafen (YVR) | Ruheraum, kostenloses Aira (blind), Sunflower-Schlüsselband. |
| Nahverkehr | Alle TransLink-Bahnstationen sind rollstuhlgerecht. Aufzüge UND Rolltreppen an allen SkyTrain-Stationen bieten vollen Zugang vom Eingang zu den Bahnsteigen; SkyTrain-Wagen haben zwei Rollstuhlplätze (einsteigen an der mit dem Rollstuhlsymbol markierten Tür). |
| Text-to-911 | verfügbar, aber registrierungspflichtig, nur DHHSI - E-Comm (die PSAP für Metro Vancouver / Südwest-BC) startete Kanadas erstes Text with 9-1-1 (T9-1-1); nur registrierte gehörlose/taubblinde/schwerhörige/sprechbehinderte Nutzer; vor- |
| ASL/LSM-Dolmetscher | Wavefront Centre for Communication Accessibility (seit 1956; einer der größten ASL-Dolmetschanbieter Westkanadas; Community- + Medizin-Dolmetschdienste; 2005 Quebec St, |
| Blindendienste | CNIB (Canadian National Institute for the Blind) - bedient BC inkl. Metro Vancouver; kostenlose Rehabilitations-/Lebenskompetenzdienste |
| Reizfreundliche Veranstaltungsorte | BC Place (WM-Gastgeber-Veranstaltungsort) eröffnete einen Ruheraum mit KultureCity (Teil des Barrierefreiheitsplans 2023-2026), gelegen in Section 251, verfügbar bei allen Veranstaltungen. Personal Ku |
| Notfall-PEP (72 Std.) | St. Paul's Hospital Emergency Department (PEP-Programm des BC Centre for Excellence in HIV/AIDS) (BCCfE/St. Paul's Apothekensupport 1-888-511-6222; St. Paul's IDC Clinic 604-806-8060) , St. Paul's Hospital, 1081 Burrard St, Vancouver, BC V6Z 1Y6 (Notaufnahme) |
| PrEP | BC HIV PrEP Program (BC Centre for Excellence in HIV/AIDS), Abholung in der St. Paul's Ambulatory Pharmacy (BCCfE Apothekensupport 1-888-511-6222) , St. Paul's Hospital Ambulatory Pharmacy, 163-1081 Burrard St, Vancouver, BC |
| HIV-Versorgung / ART-Nachfüllung | St. Paul's Hospital, Immunodeficiency Clinic (IDC) / BC Centre for Excellence in HIV/AIDS (St. Paul's IDC Clinic 604-806-8060; BCCfE 1-888-511-6222) , St. Paul's Hospital, 1081 Burrard St, Vancouver, BC V6Z 1Y6 |
| Hormon (HRT)-Nachfüllung | Trans Care BC (Provincial Health Services Authority) + Three Bridges Trans Specialty Care (Trans Care BC 1-866-999-1514 (transcareteam@phsa.ca); Three Bridges (604) 331-8900) , Three Bridges Community Health Centre (West End): 1128 Hornby St, Vancouver, BC V6Z 2L4 |
| LGBTQ+-Gesundheitszentrum | Qmunity, BC's Queer, Trans and Two-Spirit Resource Centre (604-684-8449) , Davie Village, West End, 610-1033 Davie St, Vancouver, BC V6E 1M7 (neuer eigens gebauter Standort an der 981 Davie St voraussichtlich ~2027) |
| Sexualgesundheitsklinik | VCH Sexual Health Clinics (z. B. East Van Sexual Health Clinic, Robert & Lily Lee CHC) (778-871-7132) , East Van Sexual Health Clinic, Robert & Lily Lee Family CHC, 1669 East Broadway, Vancouver, BC V5N 1V9 |
Wir bauen dies aktiv aus. Wenn du auf eine Barriere stößt oder etwas findest, das wir übersehen haben, sag es uns und wir prüfen und veröffentlichen es für die Fans nach dir.
Pride Houses in allen 16 Gastgeberstädten
Pride House United 2026. Das Pride House International-Programm für das Turnier. Betreibt Pride Houses in allen 16 Gastgeberstädten: einladende, sicherere Räume für LGBTQ+-Fans, -Athleten und -Verbündete, organisiert von örtlichen LGBTQ+-Organisationen in jeder Stadt.
Finde das Pride House deiner Stadt: pridehouseunited2026.com · Programmhintergrund: Pride House International
Herausgegeben von Wandering With Pride, einer 501(c)(3)-Non-Profit-Organisation. Dies sind unabhängige, redaktionelle Fan-Reiseinformationen. Wandering With Pride ist nicht mit der FIFA, den Turnierorganisatoren oder einem Sponsor verbunden, von diesen unterstützt oder mit diesen assoziiert; „WM“ wird ausschließlich zur Identifizierung der Veranstaltung genannt. Alle Marken gehören ihren jeweiligen Eigentümern. Regeln können sich ändern. Überprüfe vor der Reise mit offiziellen Quellen.